Arabic vocabulary
How to say “belittle” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
المسلم أخو المسلم، لا يظلمه، ولا يخذله ولا يحقره
A Muslim is the brother of a Muslim; he does not oppress him, nor does he abandon him or look down upon him.
يَحْقِرُهُ — look down upon him. A present-tense verb carrying 'him' as its object, 'he scorns him', with the subject inside the form. Under the running negation it means 'nor does he scorn him', the suffix still referring back to the brother Muslim.
From: Avoid Envy and Suspicion →التقوى ههنا، ويشير إلى صدره بحسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم،
Taqwa is here, 'and he pointed to his chest.' It is enough of a sin for a person to belittle his Muslim brother.
يَحْقِرَ — he belittles. A present-tense verb sitting in the subjunctive ending demanded by the 'that' before it, so it reads as 'to belittle'. The 'he' doer is built into the form, and the subjunctive shape is the audible sign that this action is the content of the 'enough... that' statement, not an independent event.
From: Avoid Envy and Suspicion →OpenArabic teaches words like يَحْقِر through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app