Arabic vocabulary
How to say “gather” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَإِذَا اجْتَمَعَا اسْتَقَامَتْ
But when both are together, it becomes upright.
اجْتَمَعَا — both are together. Past-tense verb 'ijtama'a' = 'they came together'; the final '-a' marks the dual, 'the two of them'.
From: Faith as Light →ثمَّ اجْتمع رَأْيهمْ على الْقَتْل
Then they agreed upon murder.
اجْتَمَعَ — they agreed. A past-tense reflexive-shape (form VIII) verb 'came together / converged', its subject coming next. The form gives 'gathered as one'; here their counsel converged.
From: The Night of the Migration →وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ فِيمَا بَيْنَهُمْ؛
No people gather in one of the houses of Allah, reciting the Book of Allah and studying it among themselves;
اجْتَمَعَ — he gathered. A Form VIII verb, 'come together, assemble', its subject 'people' coming after. The verb stays singular because its subject is a collective noun taken as one group, a regular agreement.
From: Easing a Believer's Hardship →والقناطير المقنطرة وما اجتمعت إلا بأوزار،
And the heaped-up treasures that are accumulated only through burdens,
اجْتَمَعَتْ — they were gathered. A past-tense verb on a reflexive pattern meaning 'came together / were amassed', with its feminine subject agreement matching the treasures. Caught in the 'not... except' frame, the verb is what the restriction bears on, telling you the gathering only ever happened in one way.
From: Preferring the Hereafter →OpenArabic teaches words like اجْتَمَعَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app