Arabic vocabulary
How to say “neglect” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
تتولّد من الْمعْصِيَة والغفلة عَن ذكر الله
They arise from sin and neglect of the remembrance of Allah.
وَالْغَفْلَةِ — and neglect. wa- = 'and'; al- = 'the'; ghafla means 'heedlessness' — still governed by 'min' ('from… and heedlessness').
From: Returning to God →اجعل لكل يوم وقفة محاسبة قصيرة ما الذي زادني قربًا من ربي اليوم، وما الذي زاد الغفلة سمكًا حول قلبي
Make a brief accounting each day: What brought me closer to my Lord today, and what increased the thickness of heedlessness around my heart.
الغَفْلَةَ — the heedlessness. 'al-' = 'the'; 'ghafla' = 'heedlessness, neglect'. Object — the '-a' ending marks it.
From: Small Daily Habits →فضحك الحاضرون من غفلتهما
So the bystanders laughed at their forgetfulness.
غَفْلَتِهِمَا — their forgetfulness. Genitive by the preposition before it, with the attached -huma 'their (two)' as a dual possessor: it points to exactly the two men, buyer and seller. Arabic has a dedicated 'their, the two of them' suffix English lacks.
From: Heedless Choices →فوقعوا في حومة غفلة وفي ضيق شعر،
So they fell into the midst of heedlessness and into the narrowness of distress,
غَفْلَةٍ — heedlessness. The owner half of the possessive pair, in the 'of' ending right after 'the midst of'. Its indefinite shape keeps it general, 'of heedlessness', and its placement ties it to the preceding noun as what the midst belongs to.
From: Rain and God's Decree →OpenArabic teaches words like غَفْلَةٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app