Arabic vocabulary
How to say “protected” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ثم أخبر سبحانه عن حال الانسان في يوم القيامة أنه غير ممتنع من عذاب الله لا بقوة منه ولا بقوة من خارج وهو الناصر
Then Allah informed that on the Day of Judgment, a human cannot protect himself from Allah's punishment, neither through his own strength nor through outside help.
مُمْتَنِعٍ — protecting. An active participle in the genitive, owned by the 'other than' before it: together 'not one who resists/escapes'. A participle is a verb made into a doer-noun; here 'a resister', negated by the word before it to mean he cannot hold out.
From: Preparing for Judgment Day →ثم أخبر سبحانه عن حال الانسان في يوم القيامة أنه غير ممتنع من عذاب الله لا بقوة منه ولا بقوة من خارج
Then Allah, the Exalted, tells about the state of humankind on the Day of Judgment: they cannot escape Allah's punishment, neither by their own strength nor by any external force.
مُمْتَنِعٍ — immune. This is an active participle, a verb turned into an adjective-noun meaning 'one who resists/escapes'. It sits in the genitive as the thing owned by the negating noun before it, yielding 'not an escaper'. The participle form lets a verbal idea behave like a noun.
From: Oaths That Seal the Truth →OpenArabic teaches words like مُمْتَنِع through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app