Arabic vocabulary
How to say “reciters” in Arabic, with pronunciation and an example from OpenArabic texts.
تَكَلُّفُ تَسْمِيَةِ مَا قَرَأَ الْقَارِئُونَ آيَةً آيَةً عَلَى التَّرْتِيبِ لَعَجَزَ عَنْ ذَلِكَ،
He took the trouble to name, verse by verse and in order, what the reciters had read because he was unable to do so.
القراء — the reciters. A definite plural noun 'the reciters', the subject of the preceding 'read', so it takes the subject-style ending. The al- makes the group definite. Standing after its verb, it supplies the doers of the reading inside the relative clause.
From: Public Preaching →OpenArabic teaches words like قَارِئُونَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app