Arabic vocabulary
How to say “sanctuary” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى،
No doubt, every king has a sanctuary.
حِمًى — a sanctuary. A protected preserve, the delayed subject of the sentence, indefinite. Coming after the fronted 'for every king', it completes 'every king has a preserve', the everyday fact that sets up the lesson.
From: The Lawful, the Forbidden, and the Grey →كَالرَّاعِي يرْعَى حول الْحمى يُوشك أَن يَقع فِيهِ
Like a shepherd grazing around a sanctuary, he is likely to fall into it.
الحِمَى — a sanctuary. Definite noun, 'the protected ground', held in the possessed form by the position-word before it. The 'the' marks it as the specific reserved area; together they say where the grazing happens.
From: Patience in Hard Times →أَلا وَإِن لَك ملك حمى
Indeed, every king has a protected sanctuary.
حِمًى — a sanctuary. Indefinite noun, 'a sanctuary', with the 'a/an'-style ending, functioning as the thing each king possesses. Arabic states existence-and-possession ('every king has...') with no verb 'has' at all, just the arrangement of nouns.
From: Patience in Hard Times →OpenArabic teaches words like حِمًى through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app