Arabic vocabulary
How to say “sciences of” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
لكنها ليست من علوم الدين، ولا مما يتقرب به الى الله ولا من زاد المعاد،
But it is not among the sciences of religion, nor is it something that brings one closer to Allah, nor is it provision for the hereafter.
عُلُومِ — sciences of. Genitive after 'among', this broken plural ('sciences') heads a possessive — 'the sciences OF religion'. So it is both object of the partitive and owner of the noun to come. The discipline is being measured against this body of learning.
From: Intention in Islam →الحساب وشرع الديوان هذا من علوم القبط والفرس،
Arithmetic and the system of the treasury are from the sciences of the Copts and Persians.
عُلُومِ — the sciences of. Genitive after 'among', this broken plural ('sciences') heads a possessive — 'the sciences OF the Copts'. So it is both object of the partitive and owner of the noun to come. It traces these crafts to a foreign pedigree.
From: Intention in Islam →ليس من علوم الإسلام،
Not from the sciences of Islam.
عُلُومِ — the sciences of. Genitive after 'among', this broken plural ('sciences') heads a possessive — 'the sciences OF Islam'. It is object of the partitive and owner of the noun to come. The discipline is being shut out of this category.
From: Intention in Islam →وَإِنْ اِسْتَعْمَلَ مِنَ الْعُلُومِ قِسْطًا ،
And if he made use of a portion of the sciences,
الْعُلُومِ — the sciences. This is a plural noun carrying 'al-' (the) and sitting in the 'of...' (genitive) shape demanded by the preposition 'min' before it. It names the whole body that a portion is taken from, so its plural form and partitive position together signal 'out of the various branches of knowledge'.
From: Sincerity in Prophetic Knowledge →وَقَدَرٍ هَمُّهُمْ، وَحِفْظُهُمْ، وَعِبَادَاتُهُمْ، وَغَرَائِبُ عُلُومِهِمْ،
the extent of their concern, their memorization, their acts of worship, and the remarkable aspects of their sciences,
عُلُومِهِمْ — their sciences. A plural noun with -hum ('their') attached, the owned member completing 'the remarkable aspects of their sciences'. The attached possessor sits in the genitive and ties the fields of learning to the people. The -hum once more reaches back to the same group.
From: A Life of Reading and Writing →وَالْمَخْصُوصِ فِي الْعُلُومِ بِالرُّتَبِ الْعَالِيَةِ،
And the one singled out in the sciences by lofty ranks,
الْعُلُومِ — the sciences. A definite broken plural 'the sciences' (vowels recast for plurality), in the genitive because the 'in' before it governs it. The al- makes the whole field definite. It names the arena in which he was set apart by high ranks.
From: Public Preaching →OpenArabic teaches words like عُلُومِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app