Arabic vocabulary
How to say “see” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَسَقَطَ فِي أَيْدِيهِمْ عِنْدَ الْحَصَادِ لَمَّا عَايَنُوا غَلَّةَ مَا بَذَرُوهُ
And it fell into their hands at the harvest, when they saw the yield of what they had sown.
عَايَنُوا — they saw. A past-tense verb, 'they saw / beheld with their own eyes', with the -u 'they' ending carrying the plural subject. Its pattern stresses direct, firsthand seeing, so the people personally witness the result. It heads the 'when' clause begun just before.
From: Ignoring God's Guidance →مَنْ عَايَنَ بِعَيْنِ بَصِيرَتِهِ تَنَاهِيَ الْأُمُورِ فِي بِدَايَاتِهَا نَالَ خَيْرَهَا،
Whoever, with the eye of his insight, perceives the ends of matters in their beginnings obtains their good.
عَايَنَ — he perceives. A past-tense verb in form, but inside a 'whoever' sentence it states a general truth, so English reads it as a present. Its 'he' subject is built in, and it carries the condition: whoever perceives. The later verb 'obtains' is its answering result.
From: Guarding the Heart from Heedlessness →OpenArabic teaches words like عَايَنَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app