Arabic vocabulary
How to say “set out” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت،
He set out until when he was halfway there, death came to him.
فَانْطَلَقَ — He set out. This is 'so' plus a Form VII verb 'departed / set off', subject 'he' inside. The Form VII pattern carries the 'go off' sense. The 'fa-' moves the story forward. The doer is sealed in the verb.
From: Righteous Company →اِنْطَلَقَ ثَلَاثَةُ رَهْطٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ
Three men set out from among those who were before you.
اِنْطَلَقَ — set out. A past-tense verb 'set out' with its subject understood from the count that follows. It opens the parable and stands as the main verb, with the three-man group named right after it as the ones who departed.
From: Trapped and Delivered →فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ اِنْطَلَقَ سَعْدٌ مُعْتَمِرًا،
When the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, arrived in Medina, Sa'd set out intending to perform umrah.
اِنْطَلَقَ — set out. A past verb with 'he' inside, meaning to set off or depart. It is now the main clause finally answering the earlier 'when' — what happened once the Messenger had arrived.
From: Warning Before the Battle of Badr →OpenArabic teaches words like اِنْطَلَقَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app