Arabic vocabulary
How to say “seventy” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هِيَ إِلَى السَّبْعِينَ أَقْرَبُ مِنْهَا إِلَى السَّبْعِ
Ibn Abbas said: They are closer to seventy than to seven.
السَّبْعِينَ — the seventy. A number-noun with 'the', 'the seventy', held in the (genitive) form by the 'to' before it. It is the higher figure the sins are said to approach.
From: What Small Worship Erases →قَدْ وَافَيْتُ هَذَا الْمَوْضِعَ سَبْعِينَ مَرَّةً
I have come to this spot seventy times.
سَبْعِينَ — seventy. A 'seventy' numeral that governs the noun it counts, fixing how that noun is shaped and cased. Arabic counting words push their counted noun into a particular form, here a single object-case noun standing for the plural idea.
From: Silence and Supplication →فَأَصَابُوا مِّنَّا سَبْعِينَ،
So they struck seventy of us.
سَبْعِينَ — seventy. The number 'seventy' standing as how many were struck, so it carries the object ending of the striking-verb. The tens take this special ending whether they act as object or follow a preposition.
From: A Companion at Battle →أَرْبَعِينَ وَمِائَةً سَبْعِينَ أَسِيرًا
Two hundred and ten prisoners.
سَبْعِينَ — seventy. The tens-number 'seventy' carrying the special tens ending, continuing the heaped-up count. It joins the earlier numbers to build the full figure before the counted noun.
From: A Companion at Battle →وَسَبْعِينَ قَتِيلًا،
And seventy were killed.
وَسَبْعِينَ — and seventy. A connector 'and' prefixed to the tens-number 'seventy', which carries the special tens ending; the 'and' adds this figure onto the previous count. So one word links and states the next number in the tally.
From: A Companion at Battle →فَتَحْتُ لَكَ فِي ذَلِكَ سَبْعِينَ بَابًا مِنَ الْفَقْرِ
So I have opened for you in that seventy gates to poverty.
سبعين — seventy. The number 'seventy', a round figure standing for a great many. As one of the higher tens, it leads its counted noun, and that noun follows in the singular object-style form, which is why the next word appears as a single 'gate' rather than a plural.
From: Charity and Stinginess →OpenArabic teaches words like سَبْعِينَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app