Arabic vocabulary
How to say “strength” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ثم أخبر سبحانه عن حال الانسان في يوم القيامة أنه غير ممتنع من عذاب الله لا بقوة منه ولا بقوة من خارج وهو الناصر
Then He, the Exalted, informed us about the state of human beings on the Day of Judgment: that they will not be able to prevent the punishment of Allah, neither by their own strength nor by any external support, for He is the Helper.
بِقُوَّةٍ — by strength. A preposition 'by/with' fused to a noun 'a strength', forming 'by strength'. The preposition forces the genitive ending; the indefinite 'a' ending leaves the strength unspecified, any strength.
From: Signs of Resurrection →ثم أخبر سبحانه عن حال الانسان في يوم القيامة أنه غير ممتنع من عذاب الله لا بقوة منه ولا بقوة من خارج وهو الناصر
Then He, the Exalted, informed us about the state of human beings on the Day of Judgment: that they will not be able to prevent the punishment of Allah, neither by their own strength nor by any external support, for He is the Helper.
بِقُوَّةٍ — by any strength. A preposition 'by/with' fused to a noun 'a strength', the second option: by strength from outside. The preposition forces the genitive, and the indefinite ending keeps it general.
From: Signs of Resurrection →وَلَيْسَتْ قُوَّةُ الشَّيْطَانِ بِأَكْثَرِ قُوَّةٍ مِنْ مَغْفِرَةِ الرَّحْمَنِ فِي قُلُوبِ أَهْلِ الإِيمَانِ
Satan's power is not greater than the forgiveness of the Merciful in the hearts of the believers.
قُوَّةٍ — power. A noun ('power / strength') that the comparison 'greater' leans on as its yardstick noun ('greater in power'), in the genitive ending under that comparison frame. It specifies the dimension being measured.
From: Seeking Refuge from the Devil →OpenArabic teaches words like قُوَّةٍ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app