Arabic vocabulary
How to say “taking” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ولو أحدثَ بعد أخذِ التراب قبل مسحِ الوجه بَطَلَ الأخذُ ولزمه النقلُ ثانيةً
If one experiences an impurity after taking the dust but before wiping the face, the taking is invalidated, and he must take it again.
الْأَخْذُ — the taking. The action-noun 'the taking' as the doer of 'became void' (the -u) — the gathering of the dust is what is cancelled. Because purity broke before the wiping, the dust-taking must be redone, as the next clause requires.
From: The Practice of Earth Cleansing →وَمِنْ هَا هُنَا أَخْذُ الْقَائِلَ قَوْلِهِ الشَجَاعَةِ صَبْرُ سَاعَةٍ
And from here the speaker adopted the saying: "Bravery is patience for an hour."
أَخْذُ — the taking of. An action-noun ('the taking') that names the act as a noun rather than narrating it, heading an 'of' pairing with the doer after it. As the head it leads the chain that says who did the taking.
From: Patience and the Human Self →أَخْذُ الْحَذْرِ،
He took precautions,
أَخْذُ — taking. This is a noun built from the verb 'to take', naming the action itself rather than a thing. It opens a possessive chain: it sits directly against the next word with no separate word for 'of', and it gives up its own 'the' so that its definiteness comes from the noun that follows it. So 'taking' here is really 'the taking of...'.
From: Vigilance Against Worldly Deception →الْوَاجِبُ عَلَى الْعَاقِلِ أَخْذُ الْعِدَّةِ لِرَحِيلِهِ؛
It is incumbent upon a sensible person to make preparations for his departure.
أَخْذُ — taking. A verbal noun ('the taking') that names the obligatory act and works as the real predicate of the sentence: what it is that is incumbent. It heads a possessive chain, owning the noun that follows, so it reads 'taking of...' and links the duty to its object.
From: Preparing for Death and Repentance →OpenArabic teaches words like أَخْذُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app