Arabic vocabulary
How to say “then believe it” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
إِذَا بُلِغَتِكَ أَنَّ غَنِيًّا اِفْتَقَرَ فَصَدِّقْ،
If it is reported to you that a wealthy man has become poor, then believe it.
فَصَدِّقْ — then believe it. This is an attached 'then' marking the result that answers the opening 'if', joined to a command-form verb addressed to the listener. The particle's job is to close the condition by delivering its consequence. The verb is an order: accept the report.
From: On Foolishness and Wisdom →وَإِذَا بَلَغَكَ أَنْ فَقِيرًا اِسْتَغْنَى فَصَدِّقْ،
And if it reaches you that a poor man has become wealthy, then believe it.
فَصَدَقَ — then believe it. An attached 'then' marking the result that answers the 'if', joined to a command verb telling the listener to accept the report. The particle closes the condition by handing over its consequence. The verb itself is the order.
From: On Foolishness and Wisdom →وَإِذَا بَلَغَكَ أَنَّ حَيًّا مَاتَ فَصَدِّقْ،
And if it reaches you that a living person has died, then believe it.
فصدق — then believe it. An attached 'then' answering the opening 'if', joined to a command verb directing the listener to accept the report. The particle delivers the consequence and so closes the condition. The verb is the instruction.
From: On Foolishness and Wisdom →وَإِنْ قِيلَ لَكَ إِنَّ رَجُلًا فَقِيرًا خَرَجَ إِلَى بَلَدٍ فَاسْتَفَادَ مَالًا فَصَدِّقْ،
And if it is said to you that a poor man went to a land and gained money, then believe it.
فَصَدَقَ — then believe it. An attached 'then' answering the opening 'if', joined to a command verb telling the listener to accept the report. The particle closes the condition by delivering its consequence. The verb is the order.
From: On Foolishness and Wisdom →OpenArabic teaches words like فَصَدِّقْ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app