Arabic vocabulary
How to say “they were patient” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا أَجْرَهُمْ
And We will surely reward those who were patient with their reward.
صَبَرُوا — they were patient. A past-tense verb, 'they were patient', whose -u ending marks a third-person masculine plural subject, 'they', inside the verb. That plural ending is what tells you several people are meant. It completes the 'those who' clause, defining the group as the patient ones.
From: Mothers and the Companions →فَقَالَ تَعَالَىٰ وَبِقَوْلِهِ إِهْتَدَى الْمُهْتَدُونَ وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا
He, the Exalted, said: By His word the rightly guided were guided, and We made from among them leaders who guide by Our command because they were patient.
صَبَرُوا — they were patient. A completed-action verb with a built-in 'they' in its plural ending, stating the patience that earned the rank. It sits inside the cause-clause opened by the particle before it, supplying the grounds.
From: Patience and God's Help →فَقَالَ تَعَالَى إِنِّي جَزَيْتُهُمْ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمْ الْفَائِزُونَ
And the Exalted said: Indeed I have rewarded them on the Day of Judgment for what they patiently endured; they are the successful.
صَبَرُوا — they patiently endured. A completed-action verb with a built-in 'they' plural, stating the patience that earned the reward. It sits inside the relative clause as 'what they patiently bore'.
From: Patience and God's Help →OpenArabic teaches words like صَبَرُوا through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app