Arabic vocabulary
How to say “when” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فصل لما بَايع الرَّسُول أهل الْعقبَة أَمر أَصْحَابه بِالْهِجْرَةِ إِلَى الْمَدِينَة
When the Messenger pledged allegiance with the people of Aqabah, he instructed his companions to migrate to Medina.
فَصْلٌ — a section. A heading-noun 'section / chapter', indefinite nominative — a structural label opening a new part of the book. It stands apart from the sentence's grammar, marking a fresh division.
From: The Night of the Migration →فصل إِذا اسْتغنى النَّاس بالدنيا فاستغن أَنْت بِاللَّه
If people become content with the world, be content with God.
فَصْلٌ — a section. A standalone heading, 'section', marking a new chapter; it stands outside any sentence, which is why it just carries the bare indefinite '-un' with nothing governing it. Such single-word rubrics divide the text.
From: Contentment with What God Wills →وأقسم على كون القرآن حقًا وصدقًا فقال ﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾
He swore about the Quran being true and truthful, saying 'It is a decisive word and not a jest.'
فَصْلٌ — decisive. An adjective trailing 'word' and agreeing with it as indefinite and in the same ending: 'a decisive word'. Arabic adjectives copy their noun's number, gender, and definiteness, so the matching endings bind 'decisive' to 'word'.
From: Witnesses to God's Word →فَصْلٌ
Section:
فَصْلٌ — Section:. A standalone heading noun, and its indefinite 'un' ending (the doubled vowel-sign) marks it as a general, unattached label rather than a noun tied into a sentence. It simply names a new section of the text.
From: Staying Firm in Faith →OpenArabic teaches words like فَصْلٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app