Arabic vocabulary
How to say “dinars” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
تالله لقد زَاد على السبك فِي كل دِينَار دِينَار
By God, he surpassed in quality every dinar by dinar.
دِينَارٍ — dinar. A noun 'dinar', the owner completing 'every dinar', genitive (the tanwin), indefinite. Each coin of his worth.
From: Abu Bakr: First Champion of Islam →تالله لقد زَاد على السبك فِي كل دِينَار دِينَار
By God, he surpassed in quality every dinar by dinar.
دِينَارٌ — by dinar. A second 'dinar', nominative (the tanwin) — the worth-statement's subject, 'a [whole] dinar'. So: in every dinar of others' worth he was a fuller dinar — gold beyond the assay.
From: Abu Bakr: First Champion of Islam →وعن مالك بن دينار قال
And from Malik ibn Dinar, he said
دِينَارٍ — Dinar. The father's name closing the patronymic. It takes the genitive ending as the owned second term after 'son of': the man is the son belonging to this father. Arabic builds 'son of so-and-so' by placing the two names directly together with no separate word for 'of'.
From: Stories That Soften the Heart →وكذلك ملأ ترجمة جعفر بن سليمان بما يروى عن مالك بن دينار ونظرائه،
Similarly, he filled the biography of Ja'far ibn Suleiman with what is narrated from Malik ibn Dinar and his peers,
دِينَارٍ — Dinar. The father's name closing the 'son of' link, in the owned-by ending. It completes the full name of the cited authority.
From: Gaps in a Collection of Pious Lives →فَجَاءَتْنِي فَأَعْطَيْتُهَا عِشْرِينَ وَمِائَةَ دِينَارٍ
Then she came to me, so I gave her one hundred and twenty dinars.
دِينَارٍ — dinars. A noun naming the coin, in the singular genitive because that is the shape Arabic uses for the thing counted after a number like this. The single form does not mean one coin; it is just how the counted unit is marked when the total is large.
From: Trapped and Delivered →OpenArabic teaches words like دِينَار through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app