Arabic vocabulary
How to say “direction” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ثم يرسل الله عز وجل،ريحاً باردة من قبل الشام،
Then Allah, the Mighty and Majestic, will send a cold wind from the direction of Syria,
قِبَلِ — the direction of. Genitive after 'from', this means 'the direction / quarter of' and heads a possessive — 'from the direction OF Syria'. So it both follows 'from' and owns the place-name to come.
From: The Return of Jesus →والخير كله من قبل السماء يجي لما كان أظهر الخير المشهود بالعيان المطر
And all good comes from the sky because evident good is primarily the rain.
قِبَلِ — from. A noun 'direction/side' that opens an 'of' pairing with the next word, forming the idiom 'from the side of the sky', meaning simply 'from the sky'. It sits in the genitive after the preceding 'from'.
From: Oaths of Provision →والخير كله من قبل السماء يجي لما كان أظهر الخير المشهود بالعيان المطر فسر الرجع به ومقابلته بصدع الأرض عن النبات
And all good comes from the sky, and since the most evident visible blessing is rain, the 'return' is interpreted as such, contrasted with the earth's splitting for plant growth.
قِبَلِ — before. A noun 'direction/before' opening an 'of' pairing with the next word, forming the idiom 'from the side of the sky', meaning simply 'from the sky'. It sits in the genitive after the preceding 'from'.
From: Signs of Resurrection →والخير كله من قبل السماء يجي لما كان أظهر الخير المشهود بالعيان المطر
All goodness comes from the sky, as the most apparent good seen with the eye is rain.
قِبَلِ — from/by. This noun 'direction/before' is the front of an 'of' pair, 'the direction of the sky', genitive after the preposition. It is the idiomatic way to say 'from the side of'; it owns the noun after it and drops its own 'the'.
From: Oaths That Seal the Truth →OpenArabic teaches words like قِبَل through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app