Arabic vocabulary
How to say “go out” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ترى الناس في يوم العيد يلبسون الجديد، ويتطيبون، ويخرجون إلى المصلى فرحين مسرورين
You see people on the day of Eid wearing new clothes, perfuming themselves, and going out to the prayer area happy and joyful.
وَيَخْرُجُونَ — and they go out. The wa- adds a third action, and the verb means 'they go out', with plural 'they' built in. The plural doer is encoded in the verb's ending; the destination follows.
From: Celebration and the Final Hour →كما لم يخرج رسول الله من التوكل بإِخفائه الخروج من مكة واستئجاره دليلًا واستكتامه،
Just as the Messenger of Allah did not abandon trust in God by concealing his departure from Mecca, hiring a guide, and ensuring his secrecy.
يَخْرُجْ — he abandons. This present-tense verb sits in its cut-off (jussive) shape because of the preceding past-negator, with its 'he' subject built in, together meaning 'he did not depart'. The mood change carries the negated past, and the named subject follows.
From: Trust in God →OpenArabic teaches words like يَخْرُج through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app