Arabic vocabulary
How to say “guidance” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
لِيَزُولَ عَنْ الطَّالِبِ لِلْهِدَايَةِ وَسُلُوكِ الصِّرَاطِ وَحْشَةُ تَفَرُّدِهِ عَنْ أَهْلِ زَمَانِهِ وَبَنُو جِنْسِهِ،
So that the seeker of guidance and follower of the path may be freed from the fear of being singled out from his contemporaries and peers.
لِلْهِدَايَةِ — of guidance. The li- here is the 'belonging/aiming-at' preposition, tying 'guidance' to the seeker as what he is after, and the article al- has merged with it so the word starts with li-l-. It puts 'guidance' in the governed form. The phrase narrows the bare 'seeker' into 'the one seeking guidance'.
From: Choosing Good Companions →وَخَصَّهُمْ بِهِدَايَتِهِ دُونَ مَنْ عَدَاهُمْ
And He singled them out for His guidance, excluding whoever was other than them.
بِهِدَايَتِهِ — for guidance of Him. The bi- prefix is the 'with/for' preposition that 'singled out' requires to name what they were singled out for, forcing the genitive. The noun also takes -hi ('His') at the end, so the phrase is 'for His guidance', linking the verb to its purpose and naming whose guidance.
From: Three States of the Heart →OpenArabic teaches words like هِدَايَة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app