Arabic vocabulary
How to say “guide” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَقَالَ تَعَالَى الْمَائِدَة قد جَاءَكُم من الله نور وَكتاب مُبين يهدي بِهِ الله من اتبع رضوانه سبل السَّلَام
And the Exalted said (in Sūrah al‑Mā'idah): “There has come to you from Allah a light and a clear Book; by it Allah guides whoever follows His good pleasure to the ways of peace.”
يَهْدِي — He guides. Present-tense verb, 'He guides', with its subject coming later. The present form expresses a general or future divine act; it heads the clause about guidance.
From: Following Desires →فَإِنَّ الْصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ
For indeed, truthfulness leads to righteousness.
يَهْدِي — leads to. A present-tense verb 'guides/leads' with its own 'it' subject, expressing a general truth. It is built to take a following 'to' phrase as its destination, here pointing the way toward righteousness.
From: Truthfulness and Righteousness →وَإِنَّ الْبَرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ
And indeed, righteousness leads to Paradise.
يَهْدِي — he leads. A present-tense verb 'guides/leads' carrying its own subject and expressing a general truth. It is set up to take a 'to' phrase naming where it leads.
From: Truthfulness and Righteousness →فَإِنَّ الْكِذْبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ
For indeed, lying leads to wickedness.
يَهْدِي — he leads. A present-tense verb 'leads/guides' with its own subject, stating a general truth. It is built to take a following 'to' phrase as its destination.
From: Truthfulness and Righteousness →وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ
And indeed, wickedness leads to the Fire.
يَهْدِي — he leads. A present-tense verb 'leads/guides' carrying its own subject and stating a general truth. It is set to take a 'to' phrase naming its destination.
From: Truthfulness and Righteousness →OpenArabic teaches words like يَهْدِي through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app