Arabic vocabulary
How to say “book” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وفي هذه الآيات أنواع من العبر من الدلالة على ضلال من يحاكم إلى غير الكتاب والسنة، وعلى نفاقه،
In these verses, there are lessons indicating the misguidance of those who refer to other than the Qur'an and Sunnah, and their hypocrisy.
ٱلْكِتَابِ — the Qur'an. Genitive owner of 'other than' — 'the Book' (the Quran).
From: Judging by Revelation →وبين ما يسميه هو عقليات من الأمور المأخوذة عن بعض الطواغيت من المشركين وأهل الكتاب وغير ذلك من أنواع الاعتبار
And between what he calls 'rationalities' taken from some tyrants among the polytheists, People of the Book, and other forms of consideration.
ٱلْكِتَابِ — the Book. Genitive owner of 'People' — 'the Book' (Jews and Christians, the People of Scripture).
From: Judging by Revelation →وَيُرْسل الرُّسُل وَينزل الْكتب
And He sends messengers and reveals scriptures,
الْكُتُبَ — scriptures. Direct object of 'sends down', a broken plural, accusative ('-a'), definite. The revealed books.
From: God's Majesty →فقرةٌ قبل النوم تفتحُ كتابًا،
A paragraph before sleep opens a book,
كِتَابًا — a book. 'a book,' in the -a form as object of 'opens,' indefinite. The big result of the small habit: a single nightly paragraph opens up a whole BOOK over time — little inputs, large outcomes.
From: Steady Spiritual Habits →وهو منطبق على حفظ الكتاب والسنة،
and it applies to the preservation of the Book and the Sunnah.
الكِتَابِ — the Book. This completes 'the preservation of the Book', taking the genitive of the possessive — 'the Book' here being the Quran. The owner-noun closes the chain begun by 'preservation'.
From: Scripture Over Speculation →فأصول دين السلف الإيمان بالله وكتبه ورسله وملائكته،
The fundamentals of the religion of the predecessors were faith in Allah, His books, His messengers, His angels,
وَكُتُبِهِ — His books. This is a broken plural ('books') with attached 'His', coordinated into the chain of things believed in — still under the 'faith in' begun earlier. The genitive carries over from that 'bi-'. The pronoun ties the scriptures to God.
From: Scripture Over Speculation →لمّا نظرتَ في كتاب حلية الأولياء لأبي نعيم الأصبهاني أعجبك ذكر الصالحين والأخيار،
When you looked into the book 'Adornment of the Saints' by Abu Nu'aym al-Isfahani, you were impressed by the mention of the righteous and the virtuous.
كِتَابِ — the book. A noun, 'book', heading a possessive pairing with the title that follows: 'book of Adornment'. As the leading noun of that pairing it gives up taking its own 'the' and draws its definiteness from the title-noun ahead; the preposition before it has set its ending.
From: Gaps in a Collection of Pious Lives →اعلم أن كتاب الحلية قد حوى من الأحاديث والحكايات جملة حسنة
Know that the book 'Adornment' contains a good collection of hadiths and stories.
كِتَابَ — the book. A noun, 'book', the subject of the 'that...' clause, here named by a pointing word right after, and it heads a possessive pairing with the title. The particle 'that' before it has set its ending; as a construct head it gives up its own 'the'.
From: Gaps in a Collection of Pious Lives →الأول أن هذا الكتاب إنما وضع لذكر أخبار الأخيار،
The first is that this book was composed to mention the reports of the virtuous;
الْكِتَابَ — book. A definite noun, 'book', the subject of the 'that...' clause, paired with the 'this' before it. The particle has set its ending; the demonstrative and noun together point at the specific work.
From: Gaps in a Collection of Pious Lives →وَقَالَ تَعَالَى الْمَائِدَة قد جَاءَكُم من الله نور وَكتاب مُبين يهدي بِهِ الله من اتبع رضوانه سبل السَّلَام
And the Exalted said (in Sūrah al‑Mā'idah): “There has come to you from Allah a light and a clear Book; by it Allah guides whoever follows His good pleasure to the ways of peace.”
وَكِتَابٌ — and a Book. A connector plus an indefinite noun, 'and a Book', joined to 'a light'. The coordinated noun matches the subject form of 'light', so both are what came; the 'and' pairs them.
From: Following Desires →أَفَيَظْنُّ الْمُعْرِضُ عَنْ كِتَابِ رَبِّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ أَنْ يَنْجُوَ مِنْ رَبِّهِ بِآرَاءِ الرِّجَالِ؟
Does the one who turns away from the Book of his Lord and from the practice of His Messenger think that he will be saved from his Lord by the opinions of men?
كِتَابِ — book of. A noun heading a possessive pair, 'the Book OF his Lord', bound straight to the following word. It is genitive because the preceding 'from' governs it, and as the front member it stays bare of 'the', taking its definiteness from the owner ahead.
From: Ignoring God's Guidance →وَهُوَ كِتَابٌ كَبِيرٌ جِدًّا،
It is a very large book.
كتاب — a book. An indefinite noun ('a book') serving as the predicate of the verbless 'it is...' clause. With no al-, it presents the work as an instance of a kind, which the following adjectives then qualify. The verbless structure is how Arabic states 'X is a Y' in the present.
From: A Life of Reading and Writing →OpenArabic teaches words like كِتَابٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app