Arabic vocabulary
How to say “Hour” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
باب مفتوح من السماء من أبواب الجنة ينزل من الجنات الرحمة على بيت المقدس كل صباح حتى تقوم الساعة
A gate from the gates of Paradise is open in the heavens, from which mercy descends upon Bayt al-Maqdis every morning until the Hour is established.
السَّاعَةُ — the Hour. al- = 'the'; saa means 'the Hour (of Judgment)'; the '-u' ending marks it as the subject.
From: Angels at al-Aqsa →وهو من أشراط الساعة،
It is one of the signs of the Hour.
السَّاعَةِ — the Hour.. Genitive owner of 'portents' — 'the Hour' (the Last Day); the signs of the Hour.
From: Avoiding Scholarly Disputation →وكم من واعظ مفوه قد أبكى وأثر في الحاضرين تلك الساعة،
And how many eloquent preachers have moved the attendees to tears at that moment,
السَّاعَةَ — moment. This noun is in the accusative to work as a time-adverb — 'during that hour' — not as an object. Arabic routinely drops a time-word into the accusative to answer 'when?'. The effect they had was real but lasted only 'that hour', the sentence's quiet point.
From: Sincere Preaching →فَيُرِيحُهَا عَلَيْهِمَا حِينَ تَذْهَبُ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ،
So he leaves it to rest with them two when an hour of the evening has passed.
سَاعَةٌ — an hour. An indefinite noun acting as the doer of 'passes'; its plain doer ending and lack of 'the' mark it as 'a/some hour'. It controls the feminine shape of the verb in front of it.
From: The Secret Migration →OpenArabic teaches words like سَاعَةٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app