Arabic vocabulary
How to say “Ibrahim” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
عَنْ زَرْعَةِ بْنِ إِبْرَاهِيمِ،
Narrated by Zur'ah, son of Ibrahim,
إِبْرَاهِيمِ — Ibrahim. This is the father's name closing the lineage, held in the genitive as the owner half of the 'son of...' pairing. It supplies whose son the narrator is. Its case is inherited from the connecting word before it.
From: Honoring Parents →قِيلَ لإِبْرَاهِيمِ النِّظَامِ
They said to Ibrahim al-Nizam:
لإِبْرَاهِيمِ — to Ibrahim. The prefix li- here marks the recipient, 'to', the person the saying is addressed to, and it forces the name after it into the (genitive). So this short unit sets up who the question is put to. It governs the proper name despite that name being foreign in origin.
From: On Foolishness and Wisdom →فَقَالَ أَبُو طَالِبِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلْنَا مِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمِ،
Abu Talib said, "Praise be to God, who made us from the descendants of Abraham."
إِبْرَاهِيمِ — Abraham. The proper name closes the ownership pairing started by the previous noun, so it is the owner of that 'offspring'. Sitting in the owned-by slot, it carries the genitive (the 'of' ending); a name in this position is what tells you the two words lock into one 'X of Y' phrase.
From: The Prophet's Marriage to Khadijah →OpenArabic teaches words like إِبْرَاهِيمِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app