Arabic vocabulary
How to say “informed” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ثم أخبر سبحانه أنه خلقه من ماء دافق
Then He, glorified is He, informed that He created him from a gushing fluid.
أَخْبَرَ — he informed. A past-tense verb 'he informed/told', its 'he' subject inside the form. Its content is delivered through the 'that'-clause coming up.
From: Creating Life from Nothing →فَهَكَذَا مَا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ مِنَ التَّوْحِيدِ وَالْمَعَادِ وَالنُّبُوَّةِ حَقٌّ
Thus, what I have told you about monotheism, resurrection, and prophethood is true.
أَخْبَرْتُكُمْ — I have told you. A past-tense verb 'I told you', with the doer 'I' and the object 'you (plural)' both built into the verb's endings. One word fuses the action, its speaker, and its plural addressee that English needs three words for.
From: Proofs of Scripture →وَصِدْقِ مَا أَخْبَرَ بِهِ رَسُولُهُ وَمَا لَمْ يُبَاشِرْ قَلْبُهُ ذَلِكَ حَقِيقَةً لَمْ تُخَالِطْ بَشَاشَةُ الْإِيمَانِ قَلْبَهُ
And the truth of what His Messenger has conveyed — whoever's heart has not experienced that reality, the sweetness of faith has not entered his heart.
أَخْبَرَ — has conveyed. A past-tense verb 'he reported' with the doer built in, the Messenger named later. The subject is folded into the verb's form.
From: Proofs of Scripture →OpenArabic teaches words like أخبر through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app