Arabic vocabulary
How to say “permit” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
أمّا إذا أتمَّ فريضةً بالتيمم ثم استمر وجودُ الماء بعد السلام، بَطَلَ تيممُه فلا يستبيح به نافلةً
If one completed an obligatory prayer with Tayammum and then water became available after the Salam, their Tayammum is void, and they cannot perform a voluntary prayer with it.
يَسْتَبِيحُ — they cannot perform. A Form X verb — to 'count as lawful for oneself,' i.e. to perform on the strength of that purity. Negated: he may NOT do so. With the tayammum gone, he cannot use it to make a further prayer lawful.
From: When Earth Replaces Water →ومن تيمم لنفلٍ لا يَستبيح به الفرضَ على المشهور،
One who performs Tayammum for a supererogatory prayer cannot perform an obligatory prayer with it according to the prevalent opinion.
يَسْتَبِيحُ — perform. The 'count-as-lawful-for-oneself' verb again, negated: he may not, on this tayammum, perform what comes next. The intention was for the optional, so the obligatory is out of reach.
From: When Earth Replaces Water →ويستبيح ما نواه من النفل
They can perform what they intended of the supererogatory.
وَيَسْتَبِيحُ — and they can perform. The same 'count-as-lawful' verb, now affirmative — what he CAN do. Joined by 'and,' it completes the picture: barred from the obligatory, he may still perform what he actually intended, named next.
From: When Earth Replaces Water →بَلْ كَيْفَ يَلِيقُ بِهِ أَنْ يُؤَيِّدَهُ وَيَنْصُرَهُ وَيُعْلِيَهُ وَيُظْهِرَهُ وَيُظْفِرَهُ بِأَهْلِ الْحَقِّ يَسْفِكُ دِمَاءَهُمْ وَيَسْتَبِيحُ أَمْوَالَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَنِسَاءَهُمْ قَائِلًا
Rather, how can it befit Him to support, aid, exalt, manifest, and empower him over the people of truth while he sheds their blood, justifying their wealth, children, and women, claiming:
وَيَسْتَبِيحُ — and justifying. This joins 'and' to a present-tense verb on a 'seek/deem' pattern, 'he deems lawful', continuing the circumstance clause. Its subject is carried inside; the pattern conveys treating things as permissible. It governs the objects that follow.
From: Proof of the True Messenger →OpenArabic teaches words like يَسْتَبِيحُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app