Arabic vocabulary
How to say “existence” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ما جرى على آدم هو المراد من وجوده
What happened to Adam was the purpose of his existence.
وُجُودِهِ — his existence. wujud means 'existence, being'; the ending '-hi' adds 'his' — 'his existence'; the noun after 'min'.
From: Adam's Descent →أمّا إذا أتمَّ فريضةً بالتيمم ثم استمر وجودُ الماء بعد السلام، بَطَلَ تيممُه فلا يستبيح به نافلةً
If one completed an obligatory prayer with Tayammum and then water became available after the Salam, their Tayammum is void, and they cannot perform a voluntary prayer with it.
وُجُودُ — availability of. An action-noun, 'the existence / presence,' the subject of 'persisted' (closing on -u). It heads an 'of' pair with 'water': the availability of water is what kept up after the prayer.
From: When Earth Replaces Water →إذ لا يتمكن من حسن تصرفه والقيام بطاعة ربه إلا بوجودها
As one cannot conduct oneself well and perform God's obedience without it.
بِوُجُودِهَا — with its existence. The front prefix is a 'with/by' preposition forcing the noun into the (genitive) form, 'with its existence', and a feminine possessor on the noun's end points back to well-being, so one word means 'its presence'. It names the condition isolated by the exception.
From: Health as a Blessing →الَّتِي يَتَصَرَّفُونَ بِهَا فِي الْوُجُودِ
which they use in existence
الْوُجُودِ — the existence. A noun carrying 'the', an abstract 'existence/being', in the after-preposition ending set by the 'in' before it. The definiteness frames it as existence as a whole. It is the arena the action operates within.
From: Trust and Piety →وَقَدْ ضَمَّ الْأَبُ إِلَى الْتَسَبُّبِ فِي إِيجَادِهِ مَحَبَّتَهُ بَعْدَ وُجُودِهِ،
And indeed, the father added to the causing of his coming into being his love after his coming into existence.
وُجُودِهِ — his coming into existence. This is a verbal noun, 'the coming-into-existence', with the 'his' pronoun on its end, sitting in the genitive because the 'after' before it governs it. The attached -hu refers to the child whose existence it names. So 'after his existence' is built as an action-noun plus its owner, in the genitive.
From: Honoring Parents →OpenArabic teaches words like وُجُود through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app