Arabic vocabulary
How to say “shall I” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
I said to him, "Shall I relate to you what Aisha told me about the Prophet's illness, may God bless him and grant him peace?"
أَلاَ — Shall I. A particle fusing a question marker with negation, used not to deny but to offer or invite, 'shall I...?'. Its real job is framing the polite offer that follows, beyond its literal parts.
From: Prayer During Illness →فَقَالَ لَهُ أَبُو جَهْلٍ أَلاَ أَرَاكَ تَطُوفُ بِمَكَّةِ آمِنًا،
So Abu Jahl said to him, "Do I not see you moving about in Mecca in safety?"
أَلاَ — do you not. A questioning particle that opens a rhetorical 'do I not...?' — it expects agreement and carries a tone of surprise or challenge rather than a genuine request for information.
From: Warning Before the Battle of Badr →أَلاَ تَسَمَّعْنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ،
Will you not let us hear some of your short verses?
أَلاَ — won't you. This opening particle is a gentle prompting marker, framing what follows not as a flat question but as an urging, 'won't you...?'. Its job is to soften a request into an invitation, setting the tone for the verb that follows.
From: The Martyr's Reward →OpenArabic teaches words like أَلاَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app