Arabic vocabulary
How to say “signs” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وكل من ذلك آية من آيات الله تعالى الدالة على ربوبيته
Each of these is a sign from the signs of Allah, the Exalted, indicating His Lordship.
آيَاتِ — the signs of. This plural noun 'signs' is the front of an 'of' pair, 'signs of God', genitive after the preposition. It drops its own 'the', drawing definiteness from the divine owner that follows, and names the collection this sign belongs to.
From: Oaths That Seal the Truth →بَلْ كَيْفَ يَلِيقُ بِهِ أَنْ يُصَدِّقَهُ بِأَنْوَاعِ التَّصْدِيقِ كُلِّهَا فَيُصَدِّقَهُ بِإِقْرَارِهِ وَبِالْآيَاتِ الْمُسْتَلْزِمَةِ لِصِدْقِهِ الَّتِي دَلَالَتُهَا عَلَى التَّصْدِيقِ كَدَلَالَةِ التَّصْدِيقِ بِالْقَوْلِ،
Rather, how can it befit Him to endorse him with all types of confirmations, affirming him by acknowledging him with signs that necessitate his truthfulness, whose implications for confirmation are like confirmation by word.
وَبِالْآيَاتِ — with signs. This joins 'and' to 'with/by' plus the noun 'signs', made definite by 'the' and genitive after the preposition. It marks a second means of confirmation, 'and by the signs', and heads into the describing phrase that follows.
From: Proof of the True Messenger →وهو سبحانه يصرف الأقسام كما يصرف الآيات
And He, glorified be He, directs the oaths as He directs the verses.
الْآيَاتِ — the verses. A definite plural noun 'the verses', the object of the second 'directs'. Its object ending marks it as what is arranged; the parallel sets oaths and verses side by side as things God disposes.
From: Proof in All Creation →فيصدقه بإقراره وبالآيات المستلزمة لصدقه التي دلالتها على التصديق
So He affirms him by acknowledging him and through signs that necessarily prove his truthfulness, whose evidence points to confirmation.
وَبِالْآيَاتِ — and through the signs. The conjunction repeats 'and by', the preposition 'bi-' again marking the means and forcing the genitive, with 'al-' making the signs definite. It introduces a second instrument of confirmation alongside the acknowledgment.
From: False Prophets →وَالْآيَاتُ فِي ذَلِكَ كَثِيرَةٌ
And the verses concerning this are numerous.
وَالْآيَاتُ — and the verses. A fused 'and' plus a noun with 'the', 'and the verses', the subject of a verbless statement about their number. Its 'the' marks the known Quranic verses, awaiting the predicate that follows.
From: The Sin of Idolatry →OpenArabic teaches words like آيَات through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app