Arabic vocabulary
How to say “without” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
يحرم المراء في القرآن والجدال فيه بغير حق
Argumentation in the Quran and disputing it without right is prohibited.
بِغَيْرِ — without. 'bi-' plus 'other-than' forms 'without' — and with 'right' next, the set phrase 'without right / wrongfully.' It is the crucial qualifier: not all dispute is banned, only the kind lacking just grounds.
From: Quran Interpretation and Debate →فقيل لي هذه أمتك، ومعهم سبعون ألفاً يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب
And it was said to me: This is your nation, and with them are seventy thousand who will enter Paradise without account or punishment.
بِغَيْرِ — without. This is 'with' fused with 'other-than' — together meaning 'without'. Arabic builds 'without X' from this little pairing, which then forces the following noun into the genitive. Here it strips away any reckoning.
From: Those Who Enter Without Account →فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب،
The people discussed those who will enter Paradise without account or punishment.
بِغَيْرِ — without. 'With other-than' fused into 'without'. The pairing builds 'without' and forces the next noun into the genitive — here removing any reckoning.
From: Those Who Enter Without Account →وَلَقَدْ ضَمِنَ الْوَفِيُّ الصَّادِقُ لِأَهْلِهِ فِي مُحْكَمِ الْكِتَابِ أَنَّهُ يُوفِيَهُمْ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
And indeed the Faithful, the Truthful has guaranteed for His own, in the decisive Book, that He will grant them their reward without reckoning.
بِغَيْرِ — without. The bi- prefix here is a preposition meaning 'with/by', leading into a noun of negation that together build 'without'. The pairing puts the following noun into the genitive and sets up the idea that there is no limit on the reward.
From: Patience and God's Help →وَالْثَّانِيُ كَمَنْ صَارَعَ رَجُلًا ضَعِيفًا فَإِنَّهُ يَصْرَعُهُ بِغَيْرِ مِشْقَةٍ
And the second is like someone who wrestles a weak man; he throws him down without difficulty.
بِغَيْرِ — without. The preposition 'bi-' fused with 'ghayr' (other than / without), forming the set sense 'without', which governs the following noun in the genitive. It marks the absence of any struggle in the easy win.
From: Staying Firm in Faith →OpenArabic teaches words like بِغَيْرِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app