Arabic vocabulary
How to say “set out” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ونهض الصِّدِّيق لرفقة السّفر
And the Truthful One rose to be his travel companion.
وَنَهَضَ — and set out. 'And' plus a past-tense verb 'rose / set off', its subject coming next. The companion's rising for the journey.
From: The Night of the Migration →نَهَضَ يَوْم الرِّدَّة بفهم واستيقاظ
He arose on the Day of Apostasy with understanding and alertness.
نَهَضَ — he arose. A past-tense verb 'rose up / stood forth', subject 'he' inside. Abu Bakr rose to act.
From: The Prophet's Refuge in the Cave →ثم نهض فدخل منزله،
Then he stood up and entered his house.
نَهَضَ — he stood up. A past verb 'rose / stood up', subject 'he' inside. The doer (the Prophet) is sealed in the verb's shape; no separate 'he' is written.
From: Those Who Enter Without Account →وَنَهَضَ إِبْلِيسُ يَلْبَسُ وَيَزْخَرِفُ وَيُفَرِّقُ وَيُؤَلِّفُ
And Iblis rose up, clothing, adorning, dividing, and forming factions.
وَنَهْضُ — and rose up. Opened by the attached 'and' and read as a past action that launches the string of verbs after it. The 'and' ties this clause into the narrative and sets up the doer for the following descriptions.
From: Finding the Prophet's Way →فَنَهَضَ رَسُولُ اللَّهِ وَنَهَضْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَى الْغُلَامَ،
The Messenger of God rose, and we rose with him until he came to the boy.
فَنَهَضَ — so he rose. A connector fa- ('so') fused to the past verb 'he rose', the 'he' inside. The fa- marks this as the next event in the story. Connector and verb stand as one word, and the named subject follows.
From: A Mother's Forgiveness →OpenArabic teaches words like نَهَضَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app