Arabic vocabulary
How to say “entry” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
كنت تدخل عليّ دخول الملوك على الملوك، واليوم تدخل عليّ دخول العبيد على الملوك
You used to enter upon Me like kings enter upon kings, and today you enter upon Me like slaves upon kings.
دُخُولَ — entry. dukhul means 'entering, manner of entry'; object form here, heading an 'of…' phrase with the next word — 'like the entry of'.
From: Adam's Descent →لذلك وُضِعَتِ التسميةُ في مواضعَ ثابتة على الطعام، وعند الدخول والخروج، وعلى السكين والقلم ولوحة المفاتيح؛ لتتعلّم أنّ العملَ يبدأ بالله وينتهي إليه
Thus, naming was placed in fixed locations: over food, when entering and exiting, over the knife, pen, and keyboard; to teach that every action begins with Allah and ends with Him.
الدُّخُولِ — entering. Genitive after 'inda' — 'entering'. The verbal noun; 'at the moment of going in'.
From: Remembrance That Reshapes the Heart →فَبَدَأَ الصدّيق بِدُخُولِهِ ليَكُون وقاية لَهُ إِن كَانَ ثَمَّ موذ
So the Truthful One began to enter it to be a protection for him if there was any harm.
بِدُخُولِهِ — to enter it. 'Bi-' (with) fused with a verbal noun 'entering' plus '-hi' (its) attached, genitive — 'began with entering it'. The pairing 'began + bi-' names what he set about; the suffix points to the cave.
From: The Night of the Migration →فمتى قَدَرَ على الماء قَبْلَ الدخول في الصلاة بَطَلَ تيممُه
If one can access water before starting the prayer, their Tayammum is void.
الدُّخُولِ — starting. An action-noun, 'the entering,' owned by 'before,' in the -i form. It heads its own phrase, 'entering into the prayer' — the moment that matters: has the prayer begun or not?
From: When Earth Replaces Water →ولا يصحُّ التيممُ لفريضةٍ قبل دخول وقتها،
Tayammum for an obligatory prayer is not valid before its time has begun.
دُخُولِ — beginning of. An action-noun, 'the coming-in,' owned by 'before,' in the -i form, heading 'the coming-in of its time.' The prayer's appointed time 'entering' is the moment from which a tayammum counts — not before.
From: When Earth Replaces Water →ولا يصحُّ التيممُ لفريضةٍ قبلَ دخولِ وقتِها؛
Performing a dry ablution for an obligatory prayer before its time has commenced is invalid.
دُخُولِ — commencement. An action-noun, 'the entering / coming-in,' owned by 'before,' in the -i form. It heads 'the entering of its time' — the moment the prayer's window opens.
From: Purification Without Water →OpenArabic teaches words like دُخُول through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app