Arabic vocabulary
How to say “Judgment” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
لا يعودون إلى يوم القيامة
They will not return until the Day of Judgment.
الْقِيَامَةِ — Judgment. al- = 'the'; qiyama means 'the Rising, Resurrection' — the 'of…' word: the Day of Judgment.
From: Angels at al-Aqsa →والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم،
By the One in whose hand is Muhammad's soul, there is no wound inflicted in the Cause of Allah except that it will come on the Day of Resurrection in the same state it was when it was inflicted,
الْقِيَامَةِ — Resurrection. This noun carries 'the' and is the owner in 'the Day of Resurrection', its possessor ending conveying the 'of'. The definite article marks it as the known Day of Judgment.
From: Paradise for Those Who Strive →أي على رجعه إليه يوم القيامة كما هو قادر على خلقه من ماء هذا شأنه
Meaning, bringing him back to Him on the Day of Resurrection, as He is able to create him from water of this nature.
القِيَامَةِ — of Resurrection. This is the owner noun 'the resurrection' closing 'day of resurrection', in the genitive of the possessive pair, made definite by 'the'. It fixes which day is meant and lends definiteness back to 'day'.
From: Ten Proofs of Resurrection →وهو يوم القيامة أي ان الله قادر على رجعه إليه حيًا في ذلك اليوم
And it is the Day of Resurrection, meaning that God is able to bring him back to Him alive on that day.
القِيَامَةِ — of Resurrection. This is the owner noun 'the resurrection' closing 'day of resurrection', in the genitive of the possessive pair, made definite by 'the'. It fixes which day and lends definiteness back to 'day'.
From: Ten Proofs of Resurrection →جَعَلَهُ اللَّهُ رَفِيقِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ
May God make him my companion on the Day of Resurrection.
الْقِيَامَة — the Day of Resurrection. This definite noun is the owner half of the pair begun by 'day', in the genitive 'of' slot, giving 'the day of the Resurrection'. Its 'the' marks the chain as definite. Sitting right behind the time-noun creates the possessive bond.
From: A Spy in the Enemy Camp →OpenArabic teaches words like قِيَامَةٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app